"Be yourself; everyone else is already taken". -Oscar Wilde

Wednesday, March 11, 2015

Reflection on "Teaching" by Jim Coopers

Jim Coopers talks about English as a second language in Puerto Rico on his essay “Teaching”. This topic is still prevailing of our society. Jim Coopers narrates his experience of coming to Puerto Rico from the United States to teach English at the University of Puerto Rico, Mayagüez Campus. His experience here in the 1950’s was kind of a bad one because he has some expectation, but the reality was different, the university students didn’t knew English. I can imagine that this was a frustration for him, but in my opinion he had to be more understanding, because on that time even some people didn’t know how to write or read in Spanish. Of course this wasn’t the case of university students at the University of Puerto Rico, but it was the reality of many Puerto Ricans. What does that tell us? That the Puerto Ricans where struggling with the establishment of a second language.  In another aspect I’m in complete agreement with Coopers with his suggestion to change the syllabus, because they were pretending that students that didn’t know a language started to analyze literature in that language, English in this case.
If we transport ourselves from the 1950’s to now, the 21th century, we can see that much has changed. The majority of students, not only university students know English. Since elementary students are taking English classes, in the elementary students take mostly grammar and English as basics, in middle school starts the combination of grammar and literature, and in high school the approach is to literature. This style reminds me of what Jim Coopers explains in his essay, that a student have to learn the language and then immerse in what literature and analysis is. Maybe that has been the reason more people and students know better English.
As I mentioned before in other of my blog entries, I consider that we Puerto Ricans are very privileged of having two official languages, Spanish as our native language and English as our second language. As a business student I really know the benefits that this situation brings to us. It opens many doors for us.

3 comments:

  1. I think this shows how much the educational system in Mayaguez has changed. Its good to Read about a person that was part of what started the change and why it did.

    ReplyDelete
  2. He had, in my opinion, expectations that no culture could have met. The official language was politically changed not culturally so that change would and could never happen over night.

    ReplyDelete
  3. What I like about all of this is that he did not criticized the intellectual capability of the students, but the way the students were being educated and encouraged. I agree with Marilu also. You cannot expect a country to learn a new language just like that, learning a new language is a challenge, especially if most people around you do not speak it.

    ReplyDelete